Генрих Лейхтвейс (dubadam) wrote,
Генрих Лейхтвейс
dubadam

Category:
  • Mood:
  • Music:

Про Трояна - внезапно


В комменты к С.Л.Николаеву пришёл sverc:

// Касательно "Трояна" СПИ. Из тех интерпретаций, которые мне известны, наиболее интересную и заслуживающую внимания, на мой взгляд, выдвинул А.Г. Кузьмин (Кузьмин А.Г. Слово о полку Игореве о начале Русской земли // Вопросы истории. 1969. № 5). Историк обратил внимание на одно из значений слова "век" - "человеческий век" или "жизнь человеческого поколения". И в этом случае фразу СПИ о Всеславе Полоцком как о жившем "на седьмом веке трояновом" надо понимать таким образом, что Всеслав - потомок некоего "Трояна" в седьмом колене: 7) Всеслав - 6) Брячислав - 5) Изяслав - 4) Владимир - 3) Святослав - 2) - Игорь - 1) Троян. //

Подумалось: а ведь Жих с Кузьминым неверно считают. В приведённой последовательности Игорь будет первым поколением от Трояна, а не вторым; соответственно в ней Всеслав - от Трояна шестой. А седьмым он будет в такой последовательности: 7) Всеслав - 6) Брячислав - 5) Изяслав - 4) Владимир - 3) Святослав - 2) - Игорь - 1) Рюрик - 0) Троян. После исправления вполне получается "троян" - "отец, имеющий трех близнецов", значение, приведённое в работе Николаева. Для sverc это кажется должно быть ещё лучше варианта Кузьмина.

Сразу родились ещё две версии, уже не для sverc.

Версия №2 - Þráin / Þráinn. Траин появляется уже во вступлении к старшей Эдде, вёльва помещает Траина в начало времён. При сотворении мира Земля была поделена на части Норд, также Ниде, Нордре, Зюдре, Аустер, Вестер и т.д., владетелями которых стали Вейгур, Гандольфур, Виндальфур, Траин, Текур и т.д., то есть Траину соответствует Аустер. В саге о Хромунде Траин - легендарный конунг Валланда. Есть Траин и в саге об Одде Стреле, он прикомпилирован к сюжету о битве на острове Самсей.

Из так сказать более реальных персонажей: Траин из саги о Ньяле, Траин Чёрный Великан из книги о занятии земли, так что имя вполне себе употребимое.

Версия №3 - Þrándr / *Þrawó-winduR. У Петерсон в Nordiskt Runnamnslexicon имя Þrándr на шведских рунических камнях имеет интерпретацию "человек из Трёнделага", этот *Þrawó-winduR похоже чётко видится в основе Тронхейма например в саге о Хальвдане Эйстейнссоне: Трандом звали конунга; в его честь назван Трандхейм в Нореге. И к этому примечание: Транд (Þrándr) — мужское имя, широко распространенное в Норвегии на протяжении всего средневековья, использовавшееся также для наименования вымышленных персонажей.. зафиксировано в шведских рунических надписях.. Транд — эпоним Трандхейма, легендарный конунг Норвегии, вероятно, считавшийся прародителем племени трёндов, родословная которого авторами саг часто возводится к языческим богам. Из-за отмеченной распространённости имени не буду приводить дальнейшие примеры.

У этой версии поболее проблем с фонетикой: будущий Тронн зафиксирован как Транд, то есть был момент, когда "д" есть, а "и" из имени уже выпало раньше; а ещё: в именах послов конечное "-д" сохранялось, зато "н" из "-нд" могло потеряться. Но сам же Николаев пишет, что имена Рюрик, Игорь, Олег не подчиняются правилам, прослеживаемым для списка послов, так что отчего бы Транду/Травовинду - ровно вслед за прототипом Трувора Торвардом (Þōrvarðr) - не потерять именно "-д"?

С.Л.Николаев делит имена по фонетическим особенностям на три группы: "классические скандинавские"; "русско-варяжские", фонетически не приводимые к классическим скандинавским, - большинство имён послов; а в третьих, "русские адаптации" - и вот к этой последней относятся Ольга, Игорь, Рюрик. Впрочем, для Синеуса и Трувора Николаев не видит возможности адаптации. Ладно, допустим, но почему бы не адаптировать Траина (или Транда)?

За что люблю наше прошлое, так это за предсказуемую непредсказуемость.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments